Leviticus 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men inälvor och fötter skall först tvättas med vatten. Därefter bränner prästen alltsammans på altaret som ett brännoffer, ett eldoffer, en lukt som gör Herren nöjd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Inälvorna och benen ska han tvätta och sedan ska prästerna bränna dem på altaret. Detta är ett eldoffer och ett brännoffer, en välbehaglig lukt för HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Inälvor och fötter ska tvättas med vatten. Därefter ska prästen bränna allt på altaret som ett brännoffer, ett eldoffer, en blidkande doft för Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men inälvorna och fötterna ska tvättas i vatten och därefter ska prästen bränna alltsammans på altaret. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Men inälvorna och fötterna skola tvås i vatten. Och prästen skall förbränna alltsammans på altaret: ett brännoffer, ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men inälvorna och fötterna skall tvättas i vatten och därefter skall prästen bränna alltsammans på altaret. Det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men inelfverna och fötterna skall man två med vatten, och Presten skall allt detta uppbränna på altaret till ett bränneoffer. Detta är ett offer, som väl luktar för Herranom.