Leviticus 11:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Av alla smådjur skall dessa gälla som orena för er. Var och en som rör vid dem när de dött blir oren till kvällen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Av alla smådjur ska dessa vara orena för er. Den som rör deras döda kroppar ska vara oren ända till kvällen,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dessa smådjur är orena för er. Den som rör vid dem när de är döda är oren till kvällen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Bland alla smådjur ska dessa vara orena för er. Var och en som rör vid dem när de är döda ska vara oren ända till kvällen.
Swedish (Svenska 1917)
Dessa äro de som skola gälla för eder såsom orena bland alla smådjur. Var och en som kommer vid dem, sedan de äro döda, skall vara oren ända till aftonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bland alla smådjur skall dessa vara orena för er. Var och en som rör vid dem när de är döda skall vara oren ända till kvällen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De äro eder oren ibland allt det som kryper; den som kommer vid deras as, han skall vara oren intill aftonen.