Leviticus 11:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
klippgrävlingen, ty den idisslar men har inte klövar, den skall vara oren för er;
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
klippgrävlingen som idisslar men inte har några klövar,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
klippgrävlingen, den idisslar men saknar klövar, så den är oren för er,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
klippgrävlingen, för den idisslar men har inte kluvna klövar, så den ska vara oren för er,
Swedish (Svenska 1917)
men har icke klövar, han skall gälla for eder såsom oren; haren, ty han idisslar väl,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
klippgrävlingen, ty den idisslar visserligen men har inte kluvna klövar. Den skall vara oren för er;
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Cuniler idisla väl, men de äro icke tveklöfvade; derföre äro de orene.