Leviticus 12:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan skall hon vänta i 33 dagar under sin blödnings- och reningstid. Hon får inte röra vid något heligt eller komma in i helgedomen förrän reningstiden är slut.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan ska hon vänta 33 dagar för att renas från sin blödning och då får hon inte röra vid något som är heligt och inte heller gå in i helgedomen förrän hennes reningstid är över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kvinnan ska vänta i trettiotre dagar under sin blödningstid. Hon får inte vidröra något heligt eller gå till helgedomen förrän reningsdagarna är över.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan ska kvinnan stanna hemma i trettiotre dagar, under sitt reningsflöde. Hon får inte röra vid något som är heligt och inte heller komma till helgedomen förrän hennes reningsdagar är över.
Swedish (Svenska 1917)
Och sedan skall hon stanna hemma trettiotre dagar, under sitt reningsflöde. Hon skall icke komma vid något heligt och får icke heller komma till helgedomen, förrän hennes reningsdagar äro ute.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan skall kvinnan stanna hemma i trettiotre dagar, under sitt reningsflöde. Hon får inte röra vid något som är heligt och hon får inte heller komma till helgedomen förrän hennes reningsdagar är över.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon skall hemma blifva tre och trettio dagar uti hennes renselseblod. Intet heligt skall hon komma vid, och till helgedomen skall hon icke komma, till dess hennes renselsedagar äro ute.