Leviticus 13:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
är det en bestående spetälska, och prästen skall förklara honom oren. Han skall inte isolera honom, ty han är oren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då är det spetälska och prästen ska förklara honom för oren. Mannen behöver inte isoleras för han är oren.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då är det bestående lepra på hans hud, och prästen ska förklara honom oren. Han ska inte isolera honom, för han är oren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då är det gammal spetälska på hans hud, och prästen ska förklara honom oren. Han ska inte stänga in honom, för han är oren.
Swedish (Svenska 1917)
så är det gammal spetälska på hans kropps hud, och prästen skall förklara honom oren; han skall då icke stänga honom inne, ty han är oren.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då är det gammal spetälska på hans hud, och prästen skall förklara honom oren. Han skall inte stänga honom inne, ty han är oren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så är det visserliga en gammal spitelska på hans kötts hud; derföre skall Presten döma honom oren, och icke sluta honom inne; ty han är allaredo oren.