Leviticus 13:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om någon får en blemma, ett utslag eller en vit fläck på huden och det kan vara spetälska, skall han föras till prästen Aron eller någon av hans söner, prästerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Om någon lägger märke till en svullnad, ett utslag, en böld eller en ljus fläck på sin hud kan man misstänka spetälska. Han måste då föras till prästen Aron eller till någon av dennes söner som är präst
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När någon får en svullnad, ett utslag eller en ljus fläck på huden och det kan vara lepra, ska han föras till prästen Aron eller någon av hans söner, prästerna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När någon får en upphöjning på huden eller ett utslag eller en ljus fläck och det utvecklas till något som liknar spetälska på hans hud, ska han föras till prästen Aron eller någon av hans söner, prästerna.
Swedish (Svenska 1917)
När någon på sin kropps hud får en upphöjning eller ett utslag eller en ljus fläck, och därav uppstår ett spetälskeartat ont på hans kropps hud, så skall han föras till prästen Aron eller till en av hans söner, prästerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När någon får en upphöjning på huden eller ett utslag eller en ljus fläck och detta utvecklas till något som liknar spetälska på hans hud, skall han föras till prästen Aron, eller till en av hans söner, prästerna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om ene mennisko något kommer på hennes kötts hud, eller varder skabbot, eller etterhvit, såsom der ville spitelska komma på hans kötts hud, skall man hafva honom till Presten Aaron, eller till en af hans söner ibland Presterna.