Leviticus 13:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och prästen skall undersöka honom. Om fläcken då ligger djupare än huden och behåringen har vitnat, skall han förklara mannen oren. Spetälska har brutit ut på det inflammerade stället.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästen ska undersöka honom. Om det har trängt ner under huden och om håret på det angripna stället har blivit vitt, ska prästen förklara honom oren för spetälska har uppstått genom bölden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen ska undersöka honom. Om denne finner att fläcken ligger djupare än huden och håret på den har vitnat, då ska han förklara honom oren. Han är angripen av lepra i bölden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och prästen ska se på honom. Om denne finner att stället är lägre än den övriga huden och att håret på det har vitnat, då ska han förklara honom oren, för han är angripen av spetälska som har brutit ut där bölden var.
Swedish (Svenska 1917)
Om då prästen, när han beser honom, finner att stället visar sig lägre än den övriga huden, och att håret därpå har vitnat, så skall prästen förklara honom oren; ty då är han angripen av spetälska, som har brutit ut där bulnaden var.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och prästen skall se på honom. Om denne finner att stället är lägre än den övriga huden och att håret på det har vitnat, skall han förklara honom oren, ty då är han angripen av spetälska som har brutit ut där bölden var.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När Presten ser, att det rummet är lägre än den andra huden, och håret är förvandladt till hvitnad, så skall han döma honom oren; ty det är visserliga vordet en spitelskosårnad af den böldene.