Leviticus 13:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om den brer ut sig, skall prästen förklara honom oren; det är spetälska.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om det onda sprider sig under den tiden, måste prästen förklara honom oren; det är spetälska.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om den sprider sig på huden ska prästen förklara honom oren. Det är lepra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om då det onda breder ut sig på huden, då ska prästen förklara honom oren, för han är angripen.
Swedish (Svenska 1917)
Om då det onda utbreder sig på huden, så skall prästen förklara honom oren, ty då är han angripen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om då det onda breder ut sig på huden, skall prästen förklara honom oren, ty då är han angripen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Äter det sig vidare i hudena, så skall han döma honom oren; ty det är visserliga en spitelskosårnad.