Leviticus 13:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om prästen vid undersökningen ser att det inte finns något vitt hår på fläcken, att den inte ligger djupare än huden och att den har mist sin färg, skall han hålla mannen isolerad i sju dagar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om prästen inte upptäcker några vita hår på den ljusa fläcken och inte anser att den har trängt djupare ner än till huden och att den bleknar, ska prästen hålla honom isolerad i sju dagar
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om prästen undersöker stället och vitt hår saknas på fläcken och den inte ligger djupare än huden och den är blek, då ska prästen hålla honom isolerad i sju dagar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om prästen undersöker stället och finner att vitt hår saknas på den ljusa fläcken, att stället inte är lägre än den övriga huden och att det är blekt, då ska prästen hålla honom instängd i sju dagar.
Swedish (Svenska 1917)
Men om prästen, när han beser stället, finner att vitt hår saknas på den ljusa fläcken, och att stället icke är lägre än den övriga huden, och att det är blekt, så skall prästen hålla honom innestängd i sju dagar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om prästen undersöker stället och finner att vitt hår saknas på den ljusa fläcken, att stället inte är lägre än den övriga huden och att det är blekt, då skall prästen hålla honom instängd i sju dagar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men ser Presten och finner, att håret på bränningene icke är förvandladt till hvitnad, och icke lägre än den andra huden, och är dertill försvunnet; skall han sluta honom inne i sju dagar.