Leviticus 13:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Prästen skall undersöka honom, och om han finner att utslaget har brett ut sig, skall han förklara honom oren; det är spetälska.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och om denne då konstaterar att fläcken har spritt sig, måste han förklaras som oren. Då är det spetälska.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen ska undersöka honom. Har utslaget spridit sig på huden ska prästen förklara honom oren. Det är lepra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om prästen ser att utslaget har brett ut sig på huden, ska prästen förklara honom oren, för då är det spetälska.
Swedish (Svenska 1917)
och prästen då, när han beser honom, finner att utslaget har utbrett sig på huden, så skall prästen förklara honom oren, ty då är det spetälska.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om prästen ser att utslaget har brett ut sig på huden, skall prästen förklara honom oren, ty då är det spetälska.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ser då Presten, att skabben hafver vidare ätit sig i hudena, skall han döma honom oren; ty det är visserliga spitelska.