Leviticus 14:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall husets ägare gå till prästen. Han skall säga att det ser ut som om hans hus blivit angripet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska ägaren till huset rapportera det för prästen och säga: ’Det ser ut som om det skulle vara mögel i mitt hus.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska husets ägare meddela prästen: ”Mögel verkar ha angripit mitt hus.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
ska husets ägare anmäla det för prästen och säga: ”Mitt hus verkar vara angripet av spetälska.”
Swedish (Svenska 1917)
så skall husets ägare gå och anmäla det för prästen och säga: »Det synes som om mitt hus vore angripet av spetälska.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
skall husets ägare anmäla det för prästen och säga: "Det ser ut som om mitt hus är angripet av spetälska."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall han, som huset tillhörer, komma, undervisa det Prestenom, och säga: Det synes såsom en spitelskosårnad är i mino huse.