Leviticus 14:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall han låta den levande fågeln flyga ut ur staden, ut i det fria. Så skall han bringa försoning åt huset, så att det blir rent.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan ska han låta den levande fågeln flyga bort över fälten utanför staden. Så skaffar han försoning för ett hus och renar det.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan ska han släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. På detta sätt bringar han försoning för huset, och blir det rent.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han ska släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. När han så bringar försoning för huset, blir det rent.
Swedish (Svenska 1917)
Och han skall släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. När han så bringar försoning för huset, då bliver det rent.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han skall släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. När han så bringar försoning för huset, blir det rent.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall låta den lefvande foglen flyga ut för staden i fria markena, och försona huset; så är det rent.