Leviticus 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den renade skall tvätta sina kläder, raka av allt håret och bada. Så blir han ren och får sedan komma in i lägret. Men han skall stanna utanför sitt tält i sju dagar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därefter ska mannen som blivit ren tvätta sina kläder, raka av sig allt hår och bada, så att han blir ren innan han får återvända till lägret. Men han måste vänta ytterligare sju dagar innan han får gå in i sitt tält.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som renats ska tvätta sina kläder och raka av allt sitt hår och bada. Så blir han ren och får sedan gå in i lägret. Men han ska stanna utanför sitt tält i sju dagar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som ska renas ska tvätta sina kläder och raka av allt sitt hår och bada i vatten, så blir han ren och får sedan gå in i lägret. Men han ska stanna utanför sitt tält i sju dagar.
Swedish (Svenska 1917)
Och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. Dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som skall renas skall tvätta sina kläder och raka av allt sitt hår och bada i vatten, så blir han ren och får sedan gå in i lägret. Men han skall stanna utanför sitt tält i sju dagar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den rensade skall två sin kläder, och raka allt sitt hår af, och bada sig i vattne, och så är han ren; sedan gånge han in i lägret, dock skall han blifva utan sitt tjäll i sju dagar.