Leviticus 16:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta skall vara en oföränderlig stadga för er: den tionde dagen i den sjunde månaden skall ni, både infödda och invandrare, späka er och inte utföra något arbete.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta är en stadga som alltid ska följas: på den tionde dagen i sjunde månaden ska ni ödmjuka er själva och inte utföra något arbete, varken ni israeliter eller utlänningar som lever mitt ibland er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta ska vara en bestående stadga för er: På tionde dagen i sjunde månaden ska ni försaka er själva och inte utföra något arbete, varken den infödde eller invandraren som bor hos er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta ska för er vara en evig stadga: I sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, ska ni fasta och inte utföra något arbete, varken den infödde eller främlingen som bor ibland er.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta skall vara för eder en evärdlig stadga: I sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, skolen I späka eder och icke göra något arbete, varken infödingen eller främlingen som bor ibland eder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta skall för er vara en evig stadga: I sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, skall ni fasta och inte utföra något arbete, varken de som är födda i landet eller främlingen som bor ibland er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall detta vara eder en evig rätt: På tionde dagenom i sjunde månadenom skolen I späka edra kroppar, och ingen gerning göra, vare sig inländsk eller utländsk ibland eder;