Leviticus 16:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den skall vara en vilodag för er, en sabbat då ni skall späka er. Så lyder denna oföränderliga stadga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är en sabbat, en vilodag, och ni ska ödmjuka er själva. Stadgan gäller för all framtid.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det ska vara en vilosabbat för er, och ni ska försaka er själva. Det är en bestående stadga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En vilosabbat ska den vara för er, och ni ska fasta. Detta ska vara en evig stadga.
Swedish (Svenska 1917)
En vilosabbat skall den vara för eder, och I skolen då späka eder. Detta skall vara en evärdlig stadga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En vilosabbat skall den vara för er, och ni skall fasta. Detta skall vara en evig stadga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre skall det vara eder den störste Sabbath, och I skolen späka edra kroppar; en evig rätt vare det.