Leviticus 18:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du får inte överlämna något av dina barn till Molok. Du får inte vanhelga din Guds namn; jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du får inte offra något av dina barn till Molok. Du får inte vanhelga din Guds namn, för jag är HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Offra inte något av dina barn åt Molok. Vanhelga inte din Guds namn. Jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte offra något av dina barn åt Molok. Du ska inte ohelga din Guds namn. Jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke giva någon av dina avkomlingar till offer åt Molok; du skall icke ohelga din Guds namn. Jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte offra någon av dina avkomlingar åt Molok. Du skall inte ohelga din Guds namn. Jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall ock icke gifva af dine säd, att det skall uppbrännas för Molech, att du icke ohelgar dins Guds Namn; ty jag är Herren.