Leviticus 18:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var och en som gör någon av dessa vidrigheter skall utstötas ur sitt folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var och en som gör sådana avskyvärdheter ska utrotas ur sitt folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För alla som gör något av allt detta avskyvärda ska avlägsnas från sitt folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För var och en som gör något av allt detta avskyvärda ska utrotas ur sitt folk, alla som gör sådant.
Swedish (Svenska 1917)
Ty var och en som gör någon av alla dessa styggelser skall utrotas ur sitt folk, ja, var och en som gör sådant.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty var och en som gör någon av alla dessa avskyvärdheter skall utrotas ur sitt folk, ja, alla som gör sådant.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty de som göra denna styggelsen, deras själar skola utrotade varda utu deras folk.