Leviticus 18:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni skall inte göra som man gör i Egypten, där ni en gång bodde, inte heller som man gör i Kanaan, dit jag skall föra er. Ta inte efter deras seder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör inte som folket i Egypten där ni bodde och inte heller som folket i Kanaan dit jag leder er. Ta inte över deras seder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni ska inte leva som de gör i Egypten, där ni bodde. Inte heller ska ni leva som de gör i Kanaan, dit jag för er. Följ inte deras seder och bruk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni ska inte göra som de gör i Egyptens land, där ni har bott. Inte heller ska ni göra som de gör i Kanaans land, dit jag vill föra er. Ni ska inte vandra efter deras stadgar.
Swedish (Svenska 1917)
I skolen icke göra såsom man gör i Egyptens land, där I haven bott. Ej heller skolen I göra såsom man gör i Kanaans land, dit jag vill föra eder; I skolen icke vandra efter deras stadgar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni skall inte göra som man gör i Egyptens land, där ni har bott. Inte heller skall ni göra som man gör i Kanaans land, dit jag vill föra er. Ni skall inte vandra efter deras stadgar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I skolen icke göra efter som görs i Egypti land, der I bott hafven; och icke efter som görs i Canaans land, der jag dig införa skall; I skolen icke heller hålla eder vid deras sätt;