Leviticus 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Svär inte falskt vid mitt namn, då vanhelgar du din Guds namn. Jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Inte heller ska ni svära falskt och därigenom vanhelga er Guds namn, för jag är HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Svär inte falskt vid mitt namn, för då vanhelgar du din Guds namn. Jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni ska inte svära falskt vid mitt namn. Då ohelgar du din Guds namn. Jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
I skolen icke svärja falskt vid mitt namn; då ohelgar du din Guds namn. Jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni skall inte svära falskt vid mitt namn. Då ohelgar du din Guds namn. Jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I skolen icke svärja falskt vid mitt Namn, och ohelga dins Guds Namn; ty jag är Herren.