Leviticus 19:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall inte förbanna en döv och inte lägga något i vägen för en blind så att han faller; du skall frukta din Gud. Jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska inte förbanna den döve eller lägga något hinder för den blinde där han går fram. Frukta din Gud! Jag är HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Skymfa inte en döv. Lägg inget i vägen för en blind så att han faller. Du ska frukta din Gud. Jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte uttala förbannelser över en döv eller lägga något framför en blind som han kan snava över. Du ska frukta din Gud. Jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke uttala förbannelser över en döv, och för en blind skall du icke lägga något varpå han kan falla; du skall frukta din Gud. Jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte uttala förbannelser över en döv, och framför en blind skall du inte lägga något som han kan snava över. Du skall frukta din Gud. Jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall icke banna dem döfva. Du skall icke sätta för den blinda något der han kan stöta sig uppå; utan du skall frukta din Gud; ty jag är Herren.