Leviticus 19:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni skall inte handla orätt när ni dömer. Du skall varken gynna den fattige eller ta parti för den rike. Rättvist skall du döma din landsman.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Förvräng inte rättvisan. Ta inte parti för vare sig fattig eller rik. Döm din nästa rättvist.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var inte orättvis när du dömer. Var inte partisk för den fattige. Favorisera inte den med makt. Döm rättfärdigt din nästa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte göra orätt när du dömer. Du ska inte hålla med någon för att han är fattig och du ska inte vara partisk för den som har makt. Du ska döma din nästa med rättvisa.
Swedish (Svenska 1917)
I skolen icke göra orätt i domen; du skall icke hava anseende till den ringes person, ej heller vara partisk för den mäktige; du skall döma din nästa rätt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte handla orätt när du dömer. Du skall inte hålla med någon för att han är fattig och du skall inte vara partisk för den som har makt. Du skall döma din nästa med rättvisa.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I skolen icke handla orätt i dome, och skall icke skona dem ringa, och icke ära den mägtiga; utan skall döma dinom nästa rätt.