Leviticus 19:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om en invandrare slår sig ner i ert land, skall ni inte förtrycka honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni ska inte behandla en invandrare illa som lever i ert land.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När en invandrare bor hos er i landet ska ni inte förtrycka honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När en främling bor hos er i ert land, ska ni inte förtrycka honom.
Swedish (Svenska 1917)
När en främling bor hos eder i edert land, skolen I icke förtrycka honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När en främling bor hos er i ert land, skall ni inte förtrycka honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om en främling varder boendes när eder i edro lande, den skolen I icke öfverfalla.