Leviticus 20:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om en man ligger med en annan man som med en kvinna, har de båda gjort något avskyvärt. De skall straffas med döden, skulden för deras död är deras egen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om en man ligger med en annan man så som med en kvinna är det en avskyvärd handling och de ska båda straffas med döden. De har själva förtjänat sitt dödsstraff.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om en man har sex med en man som med en kvinna så är det något avskyvärt. De ska avrättas. De bär själva skulden för sin död.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om en man ligger med en annan man som en man ligger med en kvinna, begår de en avskyvärd handling. De ska straffas med döden. De bär på blodskuld.
Swedish (Svenska 1917)
Om en man ligger hos en annan man såsom man ligger hos en kvinna, så göra de båda en styggelse; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om en man ligger med en annan man som en man ligger med en kvinna, begår de en avskyvärd handling. De skall straffas med döden. De bär på blodskuld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om någor ligger när en dräng, såsom när ena qvinno, de hafva gjort en stygghet, och skola både döden dö; deras blod vare öfver dem.