Leviticus 20:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du får inte lägra din mors syster eller din fars syster, ty den som gör så vanärar sitt eget kött och blod, och de drar skuld över sig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska inte ha samlag med din moster eller faster, för de är nära släktingar och blir då vanärade och drar skuld på sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ha inte sex med din moster eller faster, för det är att blottlägga en nära släktings nakenhet. De bär på skuld.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte blotta nakenheten hos din mors syster eller din fars syster, för den som gör det blottar en nära släktings nakenhet. De kommer att bära på missgärning.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke blotta din moders systers eller din faders systers blygd. Ty den så gör avtäcker sin nära blodsförvants blygd; de komma att bära på missgärning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte blotta nakenheten hos din mors syster eller din fars syster, ty den som gör det blottar en nära släktings nakenhet. De kommer att bära på missgärning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dine modersysters blygd, och dine fadersysters blygd skall du icke blotta; ty en sådana hafver sina nästa blodsfränko blottat; och de skola bära deras skuld.