Leviticus 20:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var och en som förbannar sin far och mor skall straffas med döden. Han har ju förbannat sin far och mor, skulden för hans död är hans egen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var och en som hädar sin far eller mor ska straffas med döden, för den som hädar sin far eller mor har förtjänat sitt dödsstraff.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som skymfar sin far eller mor ska avrättas. Han har skymfat sin far eller sin mor och bär själv skulden för sin död.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om någon förbannar sin far eller mor ska han straffas med döden. Han har förbannat sin far och sin mor, han bär på blodskuld.
Swedish (Svenska 1917)
Om någon uttalar förbannelser över sin fader eller sin moder, skall han straffas med döden; över sin fader och sin moder har han uttalat förbannelser, blodskuld låder vid honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om någon uttalar förbannelser över sin far eller sin mor, skall han straffas med döden. Sin far och sin mor har han förbannat. Han bär på blodskuld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som bannar sin fader eller sina moder, han skall döden dö; hans blod vare öfver honom, att han sin fader eller moder bannat hafver.