Leviticus 21:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den präst som är främst bland sina ämbetsbröder och har fått smörjelseolja på sitt huvud, som är prästvigd och får iföra sig de heliga kläderna, får inte ha håret hängande och inte riva sönder sina kläder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Översteprästen som bland sina medbröder blivit smord med smörjelseolja på sitt huvud och bär de särskilda kläderna får inte låta sitt hår hänga löst eller riva sönder sina kläder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är överstepräst bland sina bröder, som fått smörjelseolja på sitt huvud och som blivit vigd med rätt att bära prästkläderna, ska inte låta håret hänga eller riva sönder sina kläder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som är överstepräst bland sina bröder, den som fått smörjelseoljan utgjuten på sitt huvud och blivit vigd med rätt att bära prästkläderna, ska inte ha sitt hår oordnat eller riva sönder sina kläder.
Swedish (Svenska 1917)
Den som är överstepräst bland sina bröder, den på vilkens huvud smörjelseoljan har blivit utgjuten, och som har mottagit handfyllning till att ikläda sig prästkläderna, han skall icke hava sitt hår oordnat, ej heller riva sönder sina kläder;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som är överstepräst bland sina bröder, den som fått smörjelseoljan utgjuten på sitt huvud och blivit vigd med rätt att bära prästkläderna, skall inte ha sitt hår oordnat eller riva sönder sina kläder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken öfverste Prest är ibland hans bröder, på hvilkens hufvud smörjooljan gjuten är, och hans hand fylld är, så att han med kläden iklädd varder, den skall icke blotta sitt hufvud, och icke skära sin kläder sönder;