Leviticus 21:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Säg till Aron: Ingen bland dina ättlingar i kommande släktled som har ett lyte får träda fram och offra sin Guds mat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Säg till Aron att den av hans ättlingar i kommande generationer som har någon defekt inte får bära fram mat som offer inför Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till Aron: Av dina ättlingar i kommande släkten får ingen man som har någon fysisk defekt komma och frambära sin Guds mat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till Aron: Av dina avkomlingar i kommande släkten ska ingen som har någon defekt träda fram för att frambära sin Guds mat.
Swedish (Svenska 1917)
Tala till Aron och säg: Av dina avkomlingar i kommande släkten skall ingen som har något lyte träda fram för att frambära sin Guds spis.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till Aron: Av dina avkomlingar i kommande släkten skall ingen som har något lyte träda fram för att frambära sin Guds mat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tala med Aaron, och säg: Om någor vank är på någrom af dine säd uti edart slägte, den skall icke gå fram, att han offrar sins Guds bröd;