Leviticus 21:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
men eftersom han har ett lyte, får han inte gå in till förhänget, inte heller träda fram till altaret, för att inte min helgedom skall vanhelgas. Jag är Herren som helgar dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han får däremot inte för sin defekt gå fram till förhänget och inte heller komma i närheten av altaret. Detta skulle vanhelga min helgedom, för jag är HERREN som helgar dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men eftersom han har en defekt får han inte komma fram till förhänget eller gå fram till altaret. Han får inte vanhelga mina heliga ting, för jag är Jahve som helgar dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men eftersom han har en defekt ska han inte gå in till förhänget eller gå fram till altaret så att han ohelgar mina heliga ting, för jag är HERREN som helgar dem.
Swedish (Svenska 1917)
men eftersom han har ett lyte, skall han icke gå in till förlåten, ej heller skall han gå fram till altaret, på det att han icke må ohelga mina heliga ting; ty jag är HERREN, som helgar dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men eftersom han har ett lyte skall han inte gå in till förlåten eller gå fram till altaret, så att han ohelgar mina heliga ting. Ty jag är Herren, som helgar dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men dock skall han icke komma in till förlåten, ej heller nalkas altarena, så länge sådana vank på honom är, att han icke ohelgar min helgedom; ty jag är Herren, som helgar dem.