Leviticus 21:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och du skall hålla honom helig, ty han bär fram din Guds mat. Han skall vara helig för dig, ty jag, Herren, som helgar er, är helig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska tänka på att han är helgad för att bära fram offer inför Gud. Du ska hålla honom helig, för jag, HERREN, som helgar er är helig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska hålla prästen helig, för han bär fram din Guds mat. Han ska vara helig för dig, för jag, Jahve som avskiljer er, är helig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska du hålla honom helig, för han bär fram din Guds mat. Han ska vara helig för dig, för jag, HERREN som helgar er, är helig.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skall du akta honom helig, ty han bär fram din Guds spis; han skall vara dig helig, ty jag, HERREN, som helgar eder, är helig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall du akta honom helig, ty han bär fram din Guds mat. Han skall vara helig för dig, ty jag, Herren, som helgar er, är helig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre skall du räkna honom helig; ty han offrar dins Guds bröd. Han skall vara dig helig; ty jag är helig, Herren, som eder helgar.