Leviticus 22:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni får inte vanhelga mitt heliga namn; jag skall hållas helig bland israeliterna. Jag är Herren som helgar er
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni ska inte vanhelga mitt namn utan jag ska hållas helig bland israeliterna. Jag är HERREN, som helgar er
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vanhelga inte mitt heliga namn. Jag ska hållas helig bland Israels söner. Jag är Jahve som avskiljer er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni ska inte ohelga mitt heliga namn, för jag ska hållas helig bland Israels barn. Jag är HERREN som helgar er
Swedish (Svenska 1917)
I skolen icke ohelga mitt heliga namn, ty jag vill bliva helgad bland Israels barn. Jag är HERREN, som helgar eder,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni skall inte ohelga mitt heliga namn, ty jag vill hållas helig bland Israels barn. Jag är Herren, som helgar er
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att I icke ohelgen mitt helga Namn, och att jag må helgad varda ibland Israels barn; ty jag är Herren, den eder helgar;