Leviticus 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som rör vid något sådant är oren till kvällen och får inte äta av de heliga gåvorna förrän han har badat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
han ska vara oren till kvällen och får inte äta av de heliga offren, förrän han har badat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som vidrör något sådant är oren till kvällen och ska inte äta av de heliga gåvorna förrän han badat sin kropp.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
den som rör vid något sådant ska vara oren ända till kvällen och ska inte äta av de heliga gåvorna förrän han har badat sin kropp i vatten.
Swedish (Svenska 1917)
Den som kommer vid något sådant, han skall vara oren ända till aftonen, och skall icke äta av de heliga gåvorna, förrän han har badat sin kropp i vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
den som rör vid något sådant skall vara oren ända till kvällen och skall inte äta av de heliga gåvorna förrän han har badat sin kropp i vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken själ kommer vid något deraf, den är oren intill aftonen, och skall icke äta af de helgo; utan skall först bada sin kropp med vatten.