Leviticus 23:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hemifrån skall ni ta med bröd att lyftas till offer, två stycken. De skall bestå av två tiondels efa siktat mjöl och bakas med surdeg; de är en förstlingsgåva åt Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var ni än bor ska ni bära fram två brödkakor att lyftas upp som ett offer inför HERREN. Baka brödet på sju liter fint mjöl med surdeg. Detta är ett förstlingsoffer till HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Från era hemorter ska ni bära fram lyftofferbröd, två kakor gjorda av fyra kilo fint mjöl, bakade med surdeg. De är en förstlingsgåva åt Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Från de orter där ni bor ska ni bära fram lyftofferbröd, två kakor gjorda av två tiondels efa fint mjöl, bakade med surdeg. De är en förstlingsgåva åt HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Från de orter där I bon skolen I bära fram viftoffersbröd, två kakor av två tiondedels efa fint mjöl, bakade med surdeg: en förstlingsgåva åt HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Från de orter där ni bor skall ni bära fram viftoffersbröd, två kakor gjorda av två tiondels efa fint mjöl, bakade med surdeg, de är en förstlingsgåva åt Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skolen offra det af alla edra boningar, nämliga tu veftebröd af två tiungar semlomjöl, syradt och bakadt Herranom till en förstling;