Leviticus 23:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och var och en som utför arbete på den dagen skall jag utrensa ur hans folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och jag ska utrota från folket den som arbetar på den dagen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som utför något arbete på den dagen ska jag avlägsna från hans folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och var och en som utför något arbete på just den dagen ska jag utrota ur hans folk.
Swedish (Svenska 1917)
Och var och en som gör något arbete på denna samma dag, honom skall jag förgöra ur hans folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och var och en som utför något arbete på just den dagen skall jag utrota ur hans folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hvilken på denna dagen något arbete gör, den skall jag förgöra utu hans folk.