Leviticus 23:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
för att era efterkommande skall veta att jag lät israeliterna bo i lövhyddor när jag förde dem ut ur Egypten. Jag är Herren, er Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för att era efterkommande ska känna till att jag ledde israeliterna ut ur Egypten och lät dem då bo i hyddor. Jag är HERREN, er Gud.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så ska era efterkommande veta att jag lät Israels söner bo i lövhyddor när jag förde dem ut från Egypten. Jag är Jahve er Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för att era efterkommande ska veta att jag lät Israels barn bo i lövhyddor när jag förde dem ut ur Egyptens land. Jag är HERREN er Gud.
Swedish (Svenska 1917)
för att edra efterkommande må veta huru jag lät Israels barn bo i lövhyddor, när jag förde dem ut ur Egyptens land Jag är HERREN, eder Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
för att era efterkommande skall veta att jag lät Israels barn bo i lövhyddor när jag förde dem ut ur Egyptens land. Jag är Herren, er Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att edra efterkommande skola veta, huru jag hafver låtit Israels barn bo i hyddor, då jag förde dem utur Egypti land. Jag är Herren edar Gud.