Leviticus 24:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Bland israeliterna fanns en man som hade en israelitisk mor men vars far var egypter. I lägret kom han i strid med en israelitisk man,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ute i lägret började en man vars mor var israelit och hans far egypter att slåss med en israelitisk man.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sonen till en israelitisk kvinna och en egyptisk far fanns bland israeliterna. I lägret kom sonen till den israelitiska kvinnan i gräl med en israelit.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En man som var son till en israelitisk kvinna och en egyptisk man gick ut bland Israels barn. Den israelitiska kvinnans son och en israelitisk man kom då i gräl med varandra i lägret.
Swedish (Svenska 1917)
Och en man som var son till en israelitisk kvinna, men till fader hade en egyptisk man, gick ut bland Israels barn; och den israelitiska kvinnans son och en israelitisk man kommo i träta med varandra i lägret.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En man, som var son till en israelitisk kvinna och en egyptisk man gick ut bland Israels barn. Den israelitiska kvinnans son och en israelitisk man kom då i gräl med varandra i lägret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och en man utgick, enes Israelitiska qvinnos son, den ens Egyptisk mans son var ibland Israels barn, och trätte med en Israelitisk man i lägret;