Leviticus 25:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ju fler år desto högre pris skall du betala och ju färre år desto lägre pris, ty det är ett visst antal grödor han säljer åt dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ju fler år desto högre pris och ju färre år desto lägre pris, eftersom det han faktiskt säljer till dig är antalet skördar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ju fler år desto högre köpesumma, och ju färre år desto lägre köpesumma. Det är ju ett visst antal grödor han säljer till dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ju fler åren är, desto högre pris ska du betala, och ju färre de är, desto lägre pris ska du betala. Det är ju ett visst antal grödor han säljer till dig.
Swedish (Svenska 1917)
Alltefter som åren äro flera skall du betala högre pris, och alltefter som åren äro färre skall du betala lägre pris; ty ett visst antal grödor är det han säljer till dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ju fler åren är, desto högre pris skall du betala, och ju färre de är, desto lägre pris skall du betala. Ty det är ett visst antal grödor han säljer till dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter som åren äro mång till, så skall du låta risa köpet, och efter som de äro få till, skall du låta köpet falla; ty han skall sälja dig det efter som det draga kan.