Leviticus 25:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För all jord som blir er måste ni medge återköp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I hela landet som blir ert måste ni tillåta återköp.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Av all mark ni äger ska ni ge rätt till återköp av markegendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I hela det land ni får till besittning ska ni medge rätt att köpa tillbaka jordegendom.
Swedish (Svenska 1917)
I hela det land I fån till besittning skolen I medgiva rätt att återbörda jordegendom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I hela det land ni får till besittning skall ni medge rätt att köpa tillbaka jordegendom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och I skolen i allt edart land låta landet till lösen.