Leviticus 25:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
vare sig en levit köper tillbaka sitt hus eller det hus han sålt i sin stad frånträds under friåret, ty leviterna har, i motsats till övriga israeliter, ingen annan egendom än husen i sina städer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och måste om de inte är återköpta återlämnas vid friåret, för leviterna ska inte äga mark som de andra israeliterna utan är hänvisade till att bo i städer och deras närhet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om en annan levit inlöser ett hus i den stad där han har egendom, ska det frånträdas på jubelåret. För levitstädernas hus är leviternas egendom bland Israels söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även om någon annan levit löser in det sålda huset i den stad där han har sin egendom ska det frånträdas på jubelåret, för husen i levitstäderna är leviternas arvsbesittning bland Israels barn.
Swedish (Svenska 1917)
Också om någon annan av leviterna inlöser det sålda huset i den stad där han har sin besittning, skall det dock frånträdas på jubelåret; ty husen i levitstäderna äro leviternas arvsbesittning bland Israels barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Även om någon annan levit löser in det sålda huset i den stad där han har sin egendom, skall det frånträdas på jubelåret, ty husen i levitstäderna är leviternas arvsbesittning bland Israels barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som något löser ifrå de Leviter, den skall gå derifrån i klangårena; vare sig hus eller stad, som han besutit hafver; förty husen uti de Leviters städer äro deras ägor ibland Israels barn.