Leviticus 25:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då får han lämna dig, han själv och hans barn med honom, och han får återvända till sin släkt och sina fäders egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kan han lämna dig och återvända med sina barn till sin egen släkt och till sina fäders egendom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska han och hans barn lämna dig. Han kan återvända till sin släkt och sina fäders egendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska han lämna dig, han själv och hans barn tillsammans med honom, och han ska återvända till sin släkt och till sina fäders arvedel.
Swedish (Svenska 1917)
Då skall du giva honom fri, honom själv och hans barn med honom; och han skall återfå sin släktegendom, sin fädernebesittning skall han återfå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall han lämna dig, han själv och hans barn tillsammans med honom, och han skall återvända till sin släkt och till sina fäders arvedel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då skall han gå lös ut ifrå dig, och hans barn med honom; och skall komma till sitt slägte igen, och till sina fäders ägor.