Leviticus 25:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni får också köpa barn till invandrare som är tillfälligt bosatta hos er och sådana i deras familjer som föds i landet. De förblir er egendom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och likaså barn från de utlänningar som tillfälligt bor bland er samt deras familjemedlemmar som föds i landet. De förblir er egendom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni får också köpa söner till invandrare bland er och bland deras släktingar som bor hos er och som är födda i ert land. De förblir er egendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni kan också köpa slavar bland barnen till dem som bor ibland er och bland deras släktingar som ni har hos er och som är födda i ert land. De ska förbli er egendom.
Swedish (Svenska 1917)
I mån ock köpa sådana ibland barnen till inhysesmännen som bo hos eder och bland personer av deras släkt, som I haven hos eder, och som äro födda i edert land; sådana skola förbliva eder egendom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni kan också köpa slavar bland barnen till dem som bor ibland er och bland deras släktingar som ni har hos er och som är födda i ert land. De skall förbli er egendom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Af husmän, som främlingar ibland eder äro, och af deras afkommandom, som de när eder uti edro lande föda, dem skolen I hafva till egna;