Leviticus 26:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall släppa lös vilddjuren mot er. De skall ta barnen ifrån er, utrota er boskap och minska ert antal så att vägarna ligger folktomma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska sända vilda djur som ska döda era barn, fördärva era boskapshjordar och minska ert antal så att vägarna blir öde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska sända vilddjur mot er, som ska döda era barn och ha ihjäl er boskap och göra er färre, så att era vägar blir öde.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska sända över er vilddjur, som ska döda era barn och fördärva er boskap och få er att minska i antal så att era vägar blir öde.
Swedish (Svenska 1917)
Jag skall sända över eder vilddjur, som skola döda edra barn och fördärva eder boskap och minska edert eget antal, så att edra vägar bliva öde.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall sända över er vilddjur, som skall döda era barn och fördärva er boskap och minska ert eget antal, så att era vägar blir öde.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall sända vilddjur ibland eder; de skola uppäta edor barn, och förderfva edar boskap, och förminska eder; och edra vägar skola varda öde.