Leviticus 26:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall landet få gottgörelse för sina sabbater, så länge det ligger öde och ni är i era fienders land. Då skall landet ha sabbatsvila och ta igen sina uteblivna sabbater.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska landet få gottgörelse för sina sabbater under den tid det ligger öde och ni är fångar i fiendeland. Då ska landet vila och njuta av sina sabbater.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska landet få kompensation för sina sabbater all den tid det ligger öde och ni är i fiendeland. Ja, då ska landet vila och få kompensation för sina uteblivna sabbater.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska landet få gottgörelse för sina sabbater under hela den tid som det ligger öde och ni är i era fienders land. Ja, då ska landet vila och få gottgörelse för sina sabbater.
Swedish (Svenska 1917)
Då skall landet få gottgörelse för sina sabbater, då, under hela den tid det ligger öde och I ären i edra fienders land. Ja, då skall landet hålla sabbat och giva gottgörelse för sina sabbater.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall landet få gottgörelse för sina sabbater under hela den tid som det ligger öde och ni är i era fienders land. Ja, då skall landet vila och få gottgörelse för sina sabbater.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall då landena behaga sin helg, så länge det öde ligger, och I ären i fiendalande. Ja, då skall landet hålla helg, och dess helg thy behaga.