Leviticus 26:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De av er som överlever och bor i fiendeland, dem skall jag göra så harhjärtade att de tar till flykten för ett prasslande löv och flyr som om de flydde för svärd och faller, fast de inte är förföljda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag kommer att göra dem som lämnats kvar så ängsliga i sina hjärtan i sina fienders länder att ljudet av ett löv som virvlar runt i vinden får dem att fly som om de förföljdes av en man med svärd. De ska falla när ingen jagar dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Åt dem av er som överlever ska jag ge lättskrämda hjärtan där i fiendeland. Ett prasslande löv av en vindpust ska få dem på flykt. De ska fly som om de flydde för svärd och falla, fast ingen förföljer dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och åt dem som blir kvar av er, ska jag ge försagda hjärtan där de är i sina fienders länder, så att de jagas på flykten av ett prasslande löv som rörs av vinden. De ska fly som om de flydde för svärd och falla, även om ingen förföljer dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och åt dem som bliva kvar av eder skall jag giva försagda hjärtan i deras fienders länder, så att de jagas på flykten av ett prasslande löv som röres av vinden, och fly, såsom flydde de för svärd, och falla, om ock ingen förföljer dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och åt dem som blir kvar av er, skall jag ge försagda hjärtan där de är i sina fienders länder, så att de jagas på flykten av ett prasslande löv som rörs av vinden. De skall fly som om de flydde för svärd och falla, även om ingen förföljer dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de som återlefvas af eder, dem skall jag göra ett bäfvande hjerta uti deras fiendars lande, så att ett ruskande löf skall jaga dem; och skola fly derföre, lika som ett svärd jagade dem, och falla der som ingen jagar dem.