Leviticus 26:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men landet måste överges av dem och få gottgörelse för sina sabbater genom att ligga öde och slippa dem. De skall sona sitt brott, eftersom de har förkastat mina stadgar och avskytt mina befallningar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Landet ska överges av dem och få njuta av sina sabbater medan det ligger öde utan dem. Då ska de sona sitt brott för att de förkastat mina stadgar och avskytt mina befallningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För landet ska överges av dem och få kompensation för sina sabbater genom att ligga öde efter dem. Själva ska de betala av för sin synd eftersom de förkastade mina lagar och avskydde mina stadgar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för landet ska överges av dem och få gottgörelse för sina sabbater genom att ligga öde när folket är borta. Själva ska de få lida för sin missgärning, just därför att de förkastade mina lagar och därför att de avvisade mina stadgar.
Swedish (Svenska 1917)
Ty landet måste bliva övergivet av dem och så få gottgörelse för sina sabbater genom att bliva öde när folket är borta, och själva skola de få umgälla sin missgärning, därför, ja, därför att de förkastade mina rätter, och därför att deras själar försmådde mina stadgar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty landet skall överges av dem och få gottgörelse för sina sabbater genom att ligga öde, när folket är borta. Själva skall de få lida för sin missgärning, just därför att de förkastade mina lagar och därför att de avvisade mina stadgar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Som af dem öfvergifvet är, och hafver haft ett behag till sina helg, medan det öde ligger ifrå dem, och dem behagar deras missgerningars straff; derföre, att de hafva föraktat mina rätter, och deras själ hafver haft en vämjelse till mina stadgar.