Leviticus 26:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Trots detta skall jag, medan de är i sina fienders land, inte förkasta dem eller känna avsky för dem, så att jag gör slut på dem och bryter mitt förbund med dem, ty jag är Herren, deras Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Trots detta ska jag ändå inte — medan de är i sina fienders land — utrota dem och bryta mitt förbund med dem, för jag är HERREN, deras Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men trots det, när de är i fiendeland ska jag inte förkasta eller avsky dem så att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem, för jag är Jahve deras Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när de är i sina fienders land ska jag trots detta inte förkasta eller avvisa dem så att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem, för jag är HERREN deras Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Men detta oaktat skall jag, medan de äro i sina fienders land, icke så förkasta eller försmå dem, att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem; ty jag är HERREN, deras Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men, medan de är i sina fienders land, skall jag trots detta inte så förkasta eller avvisa dem, att jag förgör dem och bryter mitt förbund med dem, ty jag är Herren, deras Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om de än i fiendaland äro, hafver jag likväl icke förkastat dem, och icke så vämjat vid dem, att det skulle vara ute med dem, och mitt förbund med dem skulle intet mer gälla; ty jag är Herren deras Gud.