Leviticus 26:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till deras fördel skall jag minnas förbundet med deras förfäder, som jag förde ut ur Egypten i folkens åsyn för att jag skulle vara deras Gud. Jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För deras skull ska jag tänka på mitt förbund med deras förfäder som jag ledde ut ur Egypten medan alla folk såg på, för att jag skulle vara deras Gud. Jag är HERREN.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För deras skull ska jag tänka på förbundet med fäderna, som jag förde ut från Egypten inför folkens ögon, för att jag skulle vara deras Gud. Jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nej, dem till godo ska jag tänka på förbundet med fäderna, som jag förde ut ur Egyptens land inför hednafolkens ögon, för att jag skulle vara deras Gud. Jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, till fromma för dem skall jag tänka på förbundet med förfäderna, som jag förde ut ur Egyptens land, inför hedningarnas ögon, på det att jag skulle vara deras Gud. Jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nej, dem till godo skall jag tänka på förbundet med fäderna, som jag förde ut ur Egyptens land inför hednafolkens ögon, för att jag skulle vara deras Gud. Jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall för dem ihågkomma mitt första förbund, då jag förde dem utur Egypti land för Hedningarnas ögon, att jag skulle vara deras Gud: Jag Herren.