Leviticus 27:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man får inte undersöka om det är bra eller dåligt, och man får inte byta ut det. Men om man byter ut det, skall både det första djuret och det som lämnas i utbyte vara heligt. Det får inte köpas tillbaka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det ska inte väljas efter vad som är gott eller dåligt och får inte ersättas med något. Om man byter ut ett djur, ska både det ursprungliga djuret och det som valts i dess ställe tillhöra HERREN och inte kunna köpas tillbaka.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han får inte undersöka kvalitén och han får inte byta ut det. Om det ändå byts ut ska både det utbytta djuret och det andra vara helgat. Det får inte lösas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man ska inte undersöka om det är bättre eller sämre, och man får inte byta ut det. Om någon ändå byter ut djuret, ska både detta och det som har lämnats i utbyte vara helgat åt HERREN. Det får inte lösas.
Swedish (Svenska 1917)
man skall icke efterforska om det är bättre eller sämre, och man får icke utbyta det. Om någon likväl utbyter djuret, så skall både detta och det som har blivit lämnat i utbyte vara heligt; det får icke lösas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Man skall inte undersöka om det är bättre eller sämre, och man får inte byta ut det. Om någon ändå byter ut djuret, skall både detta och det som har lämnats i utbyte vara helgat åt Herren. Det får inte lösas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Man skall icke fråga, om det är godt eller ondt; man skall icke heller vexlat. Om någor vexlar det, så skall både vara heligt, och icke löst varda.