Leviticus 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Prästen bränner detta på altaret till föda, ett eldoffer åt Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästen ska sedan bränna det på altaret som matoffer, som ett eldoffer åt HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen ska bränna det på altaret. Det är ett matoffer, ett eldoffer åt Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och prästen ska bränna det på altaret. Det är ett matoffer, ett eldsoffer åt HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Och prästen skall förbränna det på altaret: en eldsoffersspis åt HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och prästen skall bränna det på altaret. Det är ett matoffer, ett eldsoffer åt Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Presten skall uppbränna det på altaret, till offrens spis Herranom.