Leviticus 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om han ger ett gemenskapsoffer åt Herren från småboskapen, skall det vara ett felfritt han- eller hondjur.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om ett djur från småboskapen används som gemenskapsoffer till HERREN får det inte ha något fel och det kan antingen vara en hanne eller en hona.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om någon bär fram ett fredsoffer åt Herren av småboskapen, ska han ta ett felfritt handjur eller hondjur.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om någon vill bära fram ett gemenskapsoffer åt HERREN av småboskapen, ska han ta ett felfritt djur av hankön eller honkön.
Swedish (Svenska 1917)
Men om någon vill bära fram åt HERREN ett tackoffer av småboskapen, så skall han därtill taga ett felfritt djur, av hankön eller av honkön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om någon vill bära fram ett gemenskapsoffer åt Herren av småboskapen, skall han ta ett felfritt djur av hankön eller honkön.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vill han göra Herranom ett tackoffer af små boskap, antingen gummar eller gymmer, så skall det vara utan all vank.