Leviticus 4:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Prästen skall med fingret ta av dess blod och stryka på brännofferaltarets horn. Resten av blodet skall han hälla ut vid foten av altaret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästen ska ta en del av blodet och med sitt finger stryka det på brännofferaltarets horn. Resten ska han hälla ut vid altarets fot.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen ska ta av blodet på fingret och stryka det på brännofferaltarets horn. Resten av blodet ska han hälla ut vid altarets fot.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Prästen ska ta något av blodet på sitt finger och stryka det på brännofferaltarets horn, men resten av blodet ska han hälla ut vid altarets fot.
Swedish (Svenska 1917)
Och prästen skall taga något av blodet på sitt finger och stryka det på brännoffersaltarets horn; men allt det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av altaret.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Prästen skall ta något av blodet på sitt finger och stryka det på brännoffersaltarets horn, men allt det övriga blodet skall han hälla ut vid altarets fot.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Presten skall taga af blodet med sitt finger, och stryka på hornen af bränneoffrens altare, och allt blodet gjuta på bottnen af altaret.